07«1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.»09

白い手帖

レース編みと日々の暮らし

ドイリー 『ステンドグラス』

『le crochet facile 』というフランスの本から

f4s.jpg
☆レース糸 ダルマレース糸#40白  ☆レース針 8号 ☆直径 33㎝ 
☆参考本『le crochet facile 』



“ napperons inspiration vitrail ”・・・ステンドグラス(薔薇窓)をイメージしたドイリーといったところでしょうか。

f5s.jpg


流れるようなラインが美しいドイリーですね。

曲線的なラインは,ほとんど玉編みのシェル編みで作られています。



f3s.jpg

曲線に囲まれた鍵のような不思議な模様は玉編みを斜めや横と縦横無尽に渡しています。

なかなか進まず放置してましたが,2,3日涼しかったのでやっと完成しました。



夏休みになって近所の空き地からも子ども達の遊ぶ声が聞こえてきます。

やっぱり地域に子どもの声がするっていうのはいいなーと思いつつ

小学生をお持ちのママは,もうバトルの毎日でしょう。

お昼の用意に宿題のお世話,PTAや地域の行事など忙しくお過ごしでしょうね。

私にもそんな時代がありました。

まだ序盤,がんばってるママ達にエールを送ります。

「暑さに負けず夏休みを乗り越えて~♪ やっぱりママの笑顔が一番!」


クリックありがとうございます♪
にほんブログ村 ハンドメイドブログ レースへ
にほんブログ村

関連記事
スポンサーサイト
go page top

コメント

No title

ハートと交差するパイナップルがどこかオリエンタルですね。
クモの巣みたいに鎖編みで横につなぐとこ、難しそうだなあ~~。
ぜったい目数まちがえそうだし、目もそろわなさそう…(笑)
フランスの本ってことは編み図がなくて、モジモジの本?
やっぱりすごいや、りょう☆さん。

URL | ちびえ #4SZw2tfw
2011/07/26 12:15 * edit *

ちびえさんへ

きれいな虹と夏らしいお花の写真を堪能して戻ってきたら,ちびえさんからコメントが入っていてにっこり(^_^)

この本は有り難いことに編み図があるんです。
日本の記号とは少し違いますがモジモジよりはずっと楽!
テクニック的にはそんなに難しくないんだけど目数が細かく変わるのでぼんやり編んでるとすぐ罠にはまります。
はまりまくって何度も解きましたよー(T.T)

涼しかった九州も暑さが戻ってぐったり。
ちびえさんも体に気をつけてねー♪

URL | りょう☆ #ynFikX5Q
2011/07/26 12:51 * edit *

ホッ

わ~ 相変わらず美しい。

久しぶりに曇っているし、昨日よりは涼しいので、今のうちにっと草むしりしてきました。

やれやれとPCの前に陣取ったら、ステンドグラス。
疲れも吹っ飛ぶというもの(^^)


今度のはおふらんす製ね。
フランスの本には編み図が載っているのがあるんですよね。
編み図ってどこが発祥なんでしょう。
アメリカだとまずほとんどないですよねえ。

編み方を、文章で書くなんてチョット考えられない。編み図なら、1ページで済むのに、文章だから長々と.....読みながらもううんざりってことも。

私は、ちょっとややこしい編み図の時は、コピーしてラインマーカーで塗りつぶしてます。

URL | ロータス #QvfgIWC6
2011/07/26 14:15 * edit *

No title

りょうさん 繊細で すてきですねー
フランス語を 駆使したかと思い ましたが
編み図 があるなんて たすかりますね。
ドイツ イギリスの 棒針編みは 分かりやすかったのに
イタリー は 涙でした。孫可愛さに
頑張ったのは 30年前 (若かったなー)
でも今の りょうさんより オバーサンですよ。

URL | chameko #aPJjQr0k
2011/07/26 15:35 * edit *

ロータスさんへ

草取りもやり始めるとココもココもと気になって立ち上がると・・・腰が伸びないりょう☆です。

ロータスさんもお疲れ様!
私のレースが少しでもリフレッシュになったなら嬉しいです。

編み図を使った洋書も今までにいくつか見たことがあります。
でもやっぱり日本の編み図が洗練されてて細部までよく考えられていると思います。

あの英文でだらだら書くのはどうにかならないかと思いますけど,たま~に編み図では表しにくい立体的な模様で威力を発揮することもあるみたい。
でもやっぱり編み図の方が先の見通しも立って絶対編みやすいです。

今までに得た情報から判断するとロータスさんはいろんな本を持ってていろんなものを編んだ経験があると見た!
ねー ブログ始めてみない~v-389
ロータスさんならレース以外の記事でもおもしろそうだなー。

URL | りょう☆ #ynFikX5Q
2011/07/26 16:19 * edit *

chamekoさんへ

おフランス語は「Bonjour」と「Je t'aime」くらいしか分からないので文字で書いてあったらアウトでーす。(∋_∈)
フランスの本は編み図があるのも多いみたいですね。
今まで見た中では日本の編み図が一番洗練されていて分かりやすいと思います。
日本のが世界のスタンダードになる日が来るといいんですけどね。

ドイツにイタリー!(@。@)chamekoさんは当時からチャレンジャーでしたね。
見習わなくてはと思います。

私も孫のためならがんばれるかな?

URL | りょう☆ #ynFikX5Q
2011/07/26 16:39 * edit *

No title

おお、これもまた素敵♪
フランスの編み図は日本と同じだと思ってました。
違うんですね~。
ドイツやイタリアスペインなんかも微妙~に違う。
そんだけ本は持ってるのに、なんか最近麻紐ばかり編んでます。
レース編みたい~~~。

URL | こまちゃん #RdrASfiE
2011/07/26 17:00 * edit *

こまちゃんへ

こまちゃん コメントありがとうございます。
よく似ているけど微妙に記号が違いました。
こまちゃんはドイツやスペインの本も持っているんですね。いいなー。

麻ひもはまだ編んだことがありません。
エコアンダリヤを一昨年の夏編んで手が痛くなって以来,手強そうな糸は避けてて・・・(^_^;
麻ひもはそうでもないのかなー?

機会があったらいつかドイツやスペインの本,紹介してね~♪

URL | りょう☆ #ynFikX5Q
2011/07/26 19:53 * edit *

No title

こんにちは!
りょうさんのはため息が出る程いつも綺麗
私も刺激されて初めてクロッシェを編んでみてます(*^^)
でもレースだとかなり時間掛るので太めのコットンで頑張ってます♪

URL | luna #PYZVlMCI
2011/07/26 22:57 * edit *

No title

内側から外側にかけての曲線がとても綺麗なドイリーですね!!しかも真ん中・・・曲線で描かれたお花のようでとても可愛いです♪

夏休みって何でこんなに長いんでしょうね?
もう毎日がバトルですよ(苦笑)
宿題も私に言われて嫌々やっています。
最近の娘見ていると動物のナマケモノそっくりですi-229

URL | Petit+Bonheur #4uNl7FPw
2011/07/26 23:25 * edit *

美しい模様ですね

複雑な模様に見えます。編み方も仕上げも丁寧になさっているのでしょうね。
教会の正面の壁にはめてある丸い形のステンドグラスは『バラ窓』と言ったと思います。深い信仰が教会の装飾を高めていったのでしょうか。中心から放射状に模様があるのでバラの花よりも、車輪という言葉からバラ窓と呼ばれていたらしいです。
もし間違っていると困るので、非公開でコメントにします。



URL | coco #-
2011/07/27 00:34 * edit *

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

| #
2011/07/27 00:37 * edit *

素敵

とっても美しいです。

 近頃、日本の本(パッチワーク、洋裁、編み物)が人気があって売られています。
多分その影響で、こっちのものも写真などわかりやすく説明が載っているものが出始めました。
日本の本はわかりやすいです。
 文字ばかりでの説明ではわかりにくいですし、頭の中でイメージできませんよね。

URL | ayline #LkZag.iM
2011/07/27 04:30 * edit *

lunaさんへ

lunaさんもクロッシェレースデビューですか☆
嬉しいなー。
初めは太糸から楽しんでください。
そのうち40番の糸で編みたくなる日がやって来ます・・・そして抜けられなくなるかもです(^o^)

lunaさんのブログいつも楽しみに拝見しています。
暑いけれどお体に気をつけて~♪ 

URL | りょう☆ #ynFikX5Q
2011/07/27 08:19 * edit *

Petit Bonheurさんへ 

真ん中のお花の花びらには小さなパイナップルが隠れていてかわいいですよね。

夏休み奮闘中ですね。
まだ7月。先は長いけど子どもさんと過ごせる貴重な時間,楽しんでください(・・・って今だから言えるけどねi-236)

私もナマケモノそっくりの生活してるかも~(^o^)

夏バテしないようにしっかり食べてぐっすり眠ってくださいね。

URL | りょう☆ #ynFikX5Q
2011/07/27 08:29 * edit *

cocoさんへ

間違ってなかったと思いますよ。
ゴシック建築でよく見られる円いステンドグラスをバラ窓と呼ぶようですね。
このドイリーもまさにバラ窓。
放射状に広がるバラ窓のデザインはドイリーにぴったりですね。

そんなに複雑ではないのですが,目数が細かく変わるので暑さでぼんやりしてるとすぐ間違ってしまいます。何度解いたことか・・・

PS:自分の入れたコメントの内容を編集したり,非公開に変えたりしたいときは,自分のコメントの右下に編集というのがありますからそこから変えられますよ。
コメント投稿のときに入れておいた任意のパスワードを入れると変更可能です。

URL | りょう☆ #ynFikX5Q
2011/07/27 08:36 * edit *

aylineさんへ

海外の編み物サイトでも日本の本は人気があるみたいです。
海外のはレース本くらいしか見たことはありませんけど装丁や写真も日本の方が洗練されている気がします。
kawaiiという日本語は外国でも通用するそうですからかわいい日本のハンドメイド本は人気があるのでしょうね。それに解説も丁寧!

英文パターンは数えなくても目数がきちんと指示される等,よい面もありますが,先の見通しが立たないのが欠点だと思います。

URL | りょう☆ #ynFikX5Q
2011/07/27 08:52 * edit *

kawaii

へ~ 知らなかった!
kawaiiって通用するんですね。

amigurumiも通用してるみたい。
洋書でamigurumiって本ありますよね。

食べ物のamigurumi本だとsushi(寿司)なんてのってておもしろいですよ。

お菓子もいっくら編んだって太らないから
うれしいうれしい(^o^)/

URL | ロータス #QvfgIWC6
2011/07/27 11:25 * edit *

ロータスさんへ

kawaii
An adjective in Japanese meaning " pretty; cute; lovely; charming; dear; darling; pet" It's stem is two kanji meaning "can love". It is commonly used by anime and manga fans.
と辞書には紹介されてました。
特に若い子にはよく知られているようですね。

amigurumiも世界に通用する言葉ですよねー。
ああいうかわいいくて小さくて繊細な感覚は日本人独特のものなのかなー。
ロータスさんはスイーツも編むんだー(^o^)

URL | りょう☆ #ynFikX5Q
2011/07/27 14:41 * edit *

No title

キレイな、ドリーですね。
いつも楽しみにして、ブログよましてもらってます。
ひとつ質問いいでしょうか?
洋書のドリーを編む時は、先に翻訳してから編んでますか?

URL | yuyu #-
2011/07/27 14:51 * edit *

yuyuさんへ

yuyuさん ご訪問&コメントありがとうございます。
いつも読んでくださってウレシイです♪

先に全部を翻訳したり,翻訳して日本の編み図に置き換えたりということはしません。
英文パターンは前段の目に対して何番目の目に入れるとか何目飛ばすとか言う書き方がされているので編みながら訳す方がいいように思います。
一気に訳すと混乱するような気がします。

部分的にどうしても迷う時は2段くらいを訳して記号で書いて確かめることはあります。

何かお困りでしたら,またお尋ねください。

URL | りょう☆ #ynFikX5Q
2011/07/27 16:10 * edit *

こんにちは

繊細で美しい模様のドイリーですね

これ 編むの 大変でしょーね
こんなに 綺麗に仕上がったら
わたしだったら ずっと 眺めると思います^^

URL | kotone #-
2011/07/28 09:20 * edit *

No title

お返事ありがとうございます。
先日、洋書のドリーの作り方の本を買ったのですが、
本棚に片付けたままになってます。
日本の本と違って、文字だけなので手をつけずに
そのままになっています。
学生の頃、英会話を習っていてイギリスに
ホームステイまでしていたのに、
今じゃ、英文がさっぱりです。
捨て金でした・・・i-195
親に申し訳ない気分になります。
時間あるときにじっくり向き合おうかと思います。
ありがとうございました。

URL | yuyu #-
2011/07/28 11:09 * edit *

kotoneさんへ

暑いけど風があるので少し涼しく感じる午後です。
このドイリーは洋書にしては編み図もあるし,そう難しくもないんですけどぼんやりしてて間違い連発(∋_∈)何度も解きました。

kotoneさんもニャンコちゃん達も夏バテしないようにお過ごしくださーい♪

URL | りょう☆ #ynFikX5Q
2011/07/28 16:33 * edit *

yuyuさんへ

yuyuさんも洋書をお持ちだったなのですね。
私も最初はなかなか解読できませんでした。

かぎ針の英文パターンは独特の言い回しがされていてあまり英語力は関係ないみたいです。
そのまま翻訳サイトなどにかけるとものすごいことになるしね・・・。

少し余裕ができたら是非挑戦してみてください。
私のブログのカテゴリー欄に「英語のパターンの編み方」というのも作っています。
その中でフリーパターンや解読のための参考サイトなども紹介していますよ。

私も洋書は本棚に1年くらい寝かせてましたので大丈夫!応援していますよ。
また世界が広がりますから・・・。

URL | りょう☆ #ynFikX5Q
2011/07/28 16:44 * edit *

No title

素敵ですね~☆
ため息が出ました。
はるさんのプレ企画、こちらから知りまして
頂くことができました!
初めて手にしたタティング、素敵ですね☆

URL | sato #mQop/nM.
2011/07/29 00:07 * edit *

おはようございます!(^^*)

毎日恐ろしいスピードで過ぎていきます、夏休み!!(笑)
も~~朝6時から(早起きだなー(- -))戦闘態勢に入ります(爆)
はぁ~~。今日も一日が始まったわ~(疲労(笑))

りょう☆さんドイリーの爽やかな美しさに、一瞬現実を忘れましたよ~(^^*)
あ~vこのデザイン大好きです~v
すごい細かいなー!
涼しいわ~。
ふー爽やか。現実に戻りたくないわ~。(笑)

・・・・では。
闘って参ります(シャキ!(爆笑))

URL | folon #.vjKhiP6
2011/07/29 07:42 * edit *

satoさんへ 

見に来てくださってウレシイです(^_^)

satoさんもプレ企画応募なさったのですねー。
うちにも昨日届きましたよ♪(はるさんのご厚意に甘えてまた応募してたんです。)

他の方のタティングなんて滅多に見ることはないですものね。私も感激しました。

暑いけれどお体大切に~ i-88

URL | りょう☆ #ynFikX5Q
2011/07/29 08:14 * edit *

folonさんへ

folonさん おはよう♪

ラジオ体操から始まって中身の濃い一日をお過ごしでしょうね。
部長としての任務もいろいろあるのではないかしら?

このドイリーはなかなか洗練されたデザインですよね。おフランスって感じ!?
涼風が届いたならウレシイです。

このドイリーよりさらに爽やかだったと思われるあの方のテレビ出演は見たかなー??
和服での登場だったそうですけどこっちでは視聴できず残念(^▽^

RinRin君の素敵な扇風機が回ってて涼しいでしょうけど夏バテしないようにお過ごしください。

URL | りょう☆ #ynFikX5Q
2011/07/29 08:25 * edit *
go page top

コメントの投稿

Secret

go page top

トラックバック

トラックバックURL
→http://nishizawa165.blog71.fc2.com/tb.php/240-87cffed7
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
go page top

カレンダー

About Me

Recent Posts

Recent Comments

Categories

Free area

Counter

Free area♪

Books

E-mail